Prijzen‎ > ‎

Vertaalprijs

De Stichting Incontri reikt elke twee jaar een prijs uit voor literaire vertalingen Nederlands-Italiaans of Italiaans-Nederlands.
De prijs, ingesteld in 1987 door Nella Voss-Del Mar en naar haar vernoemd, is bedoeld als aanmoediging voor jonge vertalers en bestaat uit een oorkonde en een geldbedrag van €1.500.
De vertalingen worden beoordeeld door een jury die benoemd zal worden door het bestuur van de Stichting Incontri en waarvan zowel Nederlandstalige als Italiaanse leden deel zullen uitmaken.


LAUREATEN

2016 is de prijs niet uitgereikt. 


2015 | Emilia Menkveld
Fragmenten uit Geologia di un padre van Valerio Magrelli.

2011 en 2013 is de prijs niet uitgereikt. 

2009 | Susanna Petruccelli
Vertaling van een tweetal allegorische verhalen van Henriette van Eyck en Renate Dorrestein. 


2007 | Liesbeth Dillo
Vertaling van Hotel Borg van Nicola Lecca. 


2005 is de prijs niet uitgereikt. 

2003 | Leen Van den Broucke
Vertaling van verhalen uit Amore van Tiziano Scarpa. 

1999 | Dorette Zwaans
Vertaling van een selectie van gedichten uit Ballate van Stefano Benni.


1996 | ex aequo 
Alessandra Corda & Claudia Di Palermo - Selectie uit Humeuren & temperamenten van Gerrit Komrij. 
Laura Pignatti - Hella Haasse, De verborgen bron (verschenen bij Iperborea).

1993 | Joel Schuyer
Vertaling van Sonetten van Francesco Petrarca.

1990 | E. Bonelli
Vertaling van Marga Minco, De val.

1987 | Anna Maria Domburg-Sancristoforo & Tine Riegen-Kloosterman 
Vertaling van Verhalen van Dino Buzzati (verschenen bij Meulenhoff).

 


Ċ
Werkgroep Italiëstudies,
13 okt. 2015 01:37