Prijzen‎ > ‎

Vertaalprijs

De Stichting Incontri reikt elke twee jaar een prijs uit voor literaire vertalingen (Nederlands-Italiaans of Italiaans-Nederlands). De prijs, ingesteld in 1987 door Nella Voss-Del Mar en naar haar vernoemd, is bedoeld als aanmoediging voor jonge vertalers en bestaat uit een oorkonde en een geldbedrag van €1.500. In 2015 is de twaalfde editie van deze prijs toegekend aan een 

vertaling uit het Italiaans in het Nederlands.

De vertalingen worden beoordeeld door een jury die benoemd zal worden door het bestuur van de Stichting Incontri en waarvan zowel Nederlandstalige als Italiaanse leden deel zullen uitmaken.

Woordlimiet: 10000 woorden (dit mag een deel van de gehele vertaling zijn). De inzending mag niet gepubliceerd zijn. 

Deadline voor inzendingen voor de editie van 2017: wordt nog vastgesteld.
Voor vragen over inzendingen: M.B.Urban@uva.nl
Adres voor inzendingen: werkgroep@italiestudies.nl 


Winnaars van de Nella Voss-del Mar Prijs 


2015: Emilia Menkveld, vertaling van een fragment uit Geologia di un padre van Valerio Magrelli. Juryrapport beschikbaar onderaan deze pagina.

In 2011 en 2013 is de prijs niet uitgereikt. 

2009: Susanna Petruccelli, vertaling van een tweetal allegorische verhalen van Henriette van Eyck en Renate Dorrestein.

2007: Liesbeth Dillo, vertaling van Hotel Borg van Nicola Lecca.

In 2005 is de prijs niet uitgereikt.

2003: Leen Van den Broucke, vertaling van verhalen uit Tiziano Scarpa, Amore


La Fondazione Incontri assegna ogni due anni un premio per traduzioni letterarie e saggistiche dal neerlandese in italiano e viceversa. Il premio, istituito nel 1987 da Nella Voss-Del Mar e a lei intitolato, vuol essere un incoraggiamento per giovani traduttori e consiste in un diploma accompagnato dalla somma di €1.500. Il premio giungerà nel 2015 alla sua dodicesima edizione e è stato assegnato ad una 

traduzione dall'italiano  in neerlandese.

Le traduzioni saranno giudicate da una giuria nominata dal direttivo della Fondazione Incontri e composta da membri italofoni e membri neerlandofoni.

Scadenza per l'invio di traduzioni: ...

Contatto: werkgroep@italiestudies.nl



Vincitori del Premio Nella Voss-Del Mar


1999: Dorette Zwaans, vertaling van een selectie van gedichten uit Ballate van Stefano Benni

1996: Alessandra Corda & Claudia Di Palermo, Selectie uit Humeuren & temperamenten van Gerrit Komrij /// ex aequo L. Pignatti, Hella Haasse, De verborgen bron (verschenen bij Iperborea)

1993: Joel Schuyer, vertaling van Sonetten van Francesco Petrarca

1990: E. Bonelli, vertaling van Marga Minco, De val

1987: Anna Maria Domburg-Sancristoforo & Tine Riegen-Kloosterman, vertaling van Verhalen van Dino Buzzati (verschenen bij Meulenhoff)
Ċ
Werkgroep Italiëstudies,
13 okt. 2015 01:37